※ジーニアス英和大辞典より
There are two kinds of books : those that no one reads and those that no one ought to read.
<H.L.Mencken>
2種類の本がある。誰も読まない本と、誰も読むべきでない本だ
Mirth prolongeth lyfe, and causeth health.<Nicholas Udall>
浮かれ騒ぎは寿命を延ばし、健康のもととなる
material 名 材料 形 物質的な
What is life?
Is it the pursuit of material success?
Is it a spritual journey?
<Tobey Maguire>
人生とは何ぞや。
物質的成功かそれとも精神的な旅か
I ask myself what life is, you know?
Is it the pursuit of material success?
Is it a spiritual journy?
人生とは何かとよく自問します。
物質的な成功を追うことなのか、
精神的な旅なのかってね
≪◆俳優Tobey Maguireがスターとしての生活を振り返って≫.
→スターになったからこそ、のたまえるお言葉である
Material wealth became their god.
物質的富が彼らの神となった。
→その後の例文がこれだよ!
Live beyond your means, travel for plewsure, follow your nose.
<W.H.Auden→20世紀の詩人、同性愛者、医者の子、うーんこの余裕(嫉妬)>
収入以上の生活をしなさい。観光のための旅行をしなさい。
I am an obsession rewriter, doing one draft and then another and another, usually five.
<Gore Vidal>
私は書き直すことに取りつかれている。草稿をもう一回またもう一回と、通例五回書く
An autobiography is an obituary in serial form the last installment missing.<Quentin Crisp>
自叙伝とは最後の一回分が欠けている連続物の死亡記事だ。
I had a tremendous amount of rust.
俺はだいぶさびついてたよ
≪◆ボクシング世界ヘビー級のリングにカムバックしたMike Tysonの言葉≫.
A slumber did my spirit seal.<William Wordsworth>
眠りが私の心に封をした
I know that's a secret, for it's whispered every where.<William Congreve>
それが秘密だということはわかる。至る所でささやかれているから。
Youth! All youth! the silly, sharming, beautiful youth.<Joseph Conrad>
青春!すべての青春!愚かで魅力的で美しい青春
The worth of a State, in the long run, is the worth of the individuals composing it.<J.S.Mill>
国家の価値とは、つまるところ、その国家を構成する個人個人の価値に等しい。
→耳が痛い
<H.L.Mencken>
2種類の本がある。誰も読まない本と、誰も読むべきでない本だ
Mirth prolongeth lyfe, and causeth health.<Nicholas Udall>
浮かれ騒ぎは寿命を延ばし、健康のもととなる
material 名 材料 形 物質的な
What is life?
Is it the pursuit of material success?
Is it a spritual journey?
<Tobey Maguire>
人生とは何ぞや。
物質的成功かそれとも精神的な旅か
I ask myself what life is, you know?
Is it the pursuit of material success?
Is it a spiritual journy?
人生とは何かとよく自問します。
物質的な成功を追うことなのか、
精神的な旅なのかってね
≪◆俳優Tobey Maguireがスターとしての生活を振り返って≫.
→スターになったからこそ、のたまえるお言葉である
Material wealth became their god.
物質的富が彼らの神となった。
→その後の例文がこれだよ!
Live beyond your means, travel for plewsure, follow your nose.
<W.H.Auden→20世紀の詩人、同性愛者、医者の子、うーんこの余裕(嫉妬)>
収入以上の生活をしなさい。観光のための旅行をしなさい。
I am an obsession rewriter, doing one draft and then another and another, usually five.
<Gore Vidal>
私は書き直すことに取りつかれている。草稿をもう一回またもう一回と、通例五回書く
An autobiography is an obituary in serial form the last installment missing.<Quentin Crisp>
自叙伝とは最後の一回分が欠けている連続物の死亡記事だ。
I had a tremendous amount of rust.
俺はだいぶさびついてたよ
≪◆ボクシング世界ヘビー級のリングにカムバックしたMike Tysonの言葉≫.
A slumber did my spirit seal.<William Wordsworth>
眠りが私の心に封をした
I know that's a secret, for it's whispered every where.<William Congreve>
それが秘密だということはわかる。至る所でささやかれているから。
Youth! All youth! the silly, sharming, beautiful youth.<Joseph Conrad>
青春!すべての青春!愚かで魅力的で美しい青春
The worth of a State, in the long run, is the worth of the individuals composing it.<J.S.Mill>
国家の価値とは、つまるところ、その国家を構成する個人個人の価値に等しい。
→耳が痛い
0 件のコメント:
コメントを投稿